Odile Cisneros

Associate Professor

Email: odile.cisneros@ualberta.ca
Office: 218-C Arts & Convocation Hall
Office Hours: By appointment
Address: University of Alberta
218-C Arts & Convocation Hall
Edmonton, AB
Canada T6G 2E6

Spanish, Portuguese, and Latin American Studies

BA (Wellesley College, 1991) Philosophy and Mathematics, magna cum laude

PhD (New York University, 2003) Spanish and Portuguese

Research Interests: Latin American Historical Avant-gardes & Avant-garde/Modernism in General; Modern and Contemporary Brazilian Poetry; Mexican Literature; Literary Translation.

Teaching Areas: Spanish American Literature; Brazilian Literature; Latin American Cultural Studies; Translation.

Courses taught in 2012-13: SPAN 342, SPAN 406/698, SPAN 538

Representative Publications:

Reference Book:
Young, Richard and Odile Cisneros, Historical Dictionary of Latin American Literature. Lanham, MD: Scarecrow Press, 2011. 719 pp.

Book-length translation and edition:
Novas: Selected Writings of Haroldo de Campos. Selected, edited, translated, and with an Introduction with A.S. Bessa. Evanston: Northwestern UP, 2007. 395 pp.

Refereed Articles in National and International Journals:

  • “De los Andamios interiores a la Urbe revolucionaria: Poética y política del estridentismo.” [From Inner Scaffoldings to the Revolutionary Metropolis] Revista de  Estudios Hispánicos  45 (2011): 349-374.
  •  “Ciudades letradas posconcretas: Conciencia tóxica en tres poetas brasileños posconcretos.” [Post-concrete Lettered Cities: Toxic Consciousness in Three Brazilian Post-concrete Poets] Estudios 18:35 (enero-julio 2010): 169-182.
  •  “Dispares destinos de dos caciques: Un estudio comparativo de São Bernardo y Pedro Páramo.” [Disparate Destinies of Two Strongmen: A Comparative Study of São Bernardo and Pedro Páramo] Literatura mexicana Vol. XIV, No. 2. 2006. 25-45.
  • “The Poetry of Régis Bonvicino: One Poet’s Way Out of the Concrete Jungle.” Torre de Papel Vol. IX no. 1(University of Iowa) (Spring-Fall 2005). [9 pp, issue with unnumbered pages]
  •  “El Oriente de dos mexicanos: Japón en la obra de Tablada y Rebolledo.”  [The Orient of Two Mexicans: Japan in the Works of Tablada and Rebolledo.] Literatura mexicana Vol. XIII, No. 2. 2002. 91-116.

Refereed Articles in Books:

  • “Ecocannibalism: The Greening of Antropofagia.” The Utopian Impulse in Latin America. Ed. Kim Beauchesne and Alessandra Santos. New York: Palgrave Macmillan, 2011. 93-106.
  • “Challenges and Opportunities: Translating Haroldo de Campos’s Galáxias.Beyond Words: Translating the World. Ed. Susan Ouriou. Banff: The Banff Centre Press, 2010. 68-75.
  • “Primitivismo e identidad en Gilberto Freyre.” [Primitivism and Identity in Gilberto Freyre.] Gilberto Freyre y los estudios latinoamericanos.  Eds. Joshua Lund and Malcolm McNee. Pittsburgh: Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana, 2006. 203-225.
Translation: